From Mme Guérin to Céline and Thérèse - November 17 , 1887

From Mme. Guérin to Céline and Thérèse.

November 17, 1887


Lisieux, November 17, 1887

My dear and good little Nieces,

What a joy to receive letters from Italy! How long we have been hoping for them! At the Carmel, they were beginning to get a little disturbed; fortunately, M. Gosset received a letter yesterday from his father, who was telling him that all the pilgrims were in good health. So we were a little bit reassured. Nevertheless, when your letters arrived, it was a question as to who would read them first. Thanks, dear children, for your good wishes to me; thanks, too, for your kind affection which distance cannot diminish. I am very grateful for this, and, if you could only see my heart, you would see that my heart loves very much, yes, very much those whom it is pleased to call its dear little daughters. I gladly accept this beautiful feast day bouquet which will never fade since it is God Himself who has formed this affection uniting us and mak­ing up our joy here on earth. Thank, I beg you, your good father for me, and tell him that we advise him not to tire himself out too much during his trip. I will pray to my holy patroness for you, lit­tle Thérèse, so that you will really love God's good pleasure in all He wills. If He permits you to be able to speak to the Holy Father, we will bless Him, and if He does not permit it, we will still bless Him, isn't that true, Thérèse? His good pleasure always comes before ours; we shall always be happy, and my little Thérèse will not make herself sad, above all. She is so far away that we will not be able to go and console her. I sent your letters to the Carmel immediately after we received them. Pauline and Marie will be happy to receive this news. Yesterday, we went to see them, and they could not explain how they had not received any letters. But I can explain this now, thinking that you are overworked and that you haven't a moment's respite. Take care not to tire yourselves too much. You're blessed to have such a beautiful blue sky; we had snow on Monday, and now it is freezing. You are even more blessed than M. Lepelletier, who was telling my husband that when he was at Naples it was cloudy and he was prevented from seeing many things. He brought us a little photograph of the Holy Father. I sent it to the Carmel today so that your sisters can see it.

I went to your house this afternoon with my daughters and your uncle. We paid another visit to the pears, but they are well thinned out now. I had forgotten to take the key of the cellar, but I shall return next week. Poor Maria is beginning to long for your return. She did the washing yesterday and the day before. Today, she began to repair your father's last two shirts. Your uncle re­moved the snow from the arbor vitae on the lawn. The unfortun­ate tree was bending over from the weight of the snow. We always feel very sorry for Tom. He is crying all the time over your depar­ture; however, Maria takes him out every day, she tells me. But see how faithful this beast is and how he loves you. And so beasts and people long for you. You are missed everywhere and we can't get accustomed to your absence. Hurry up, then, to return, little pilgrims. If you had been at home yesterday, you would have re­ceived a visit from Mademoiselle de la Croix, who came to ask you for some information about the former Maria Detettre. So not finding you, she came to our home, and I gave her the informa­tion, the good as well as the bad. I believe she is going to accept her. So, then, poor Maria has once again changed her place. I hope the black dresses will still be in good condition for your be­ing presented to the Sovereign Pontiff and that up to now they haven't suffered much damage. I thought the reception had taken place on Tuesday, but I see I was mistaken. You will write to the Carmel, won't you, immediately afterward?

Adieu, my darlings. We kiss you, your uncle and I, with our whole heart.

All the families Fournet, Maudelonde, Pigeon are following you in spirit on your trip, and they entrust me with their best regards to you and your good father. Both good Marcelline, who is complaining, and Maria wish to say "bonjour." Best regards to good M. Martin.

Your very devoted Aunt,

C. Guérin

Above all, Céline, take note of all you see; you know you will have much to do upon your return, telling us about all the beauti­ful things. Profit well from your trip, it will be a memory for your whole life. I believe you're going to return to us very holy after vi­siting that blessed soil. How blessed I think you are when seeing all you are seeing and seeing it with the eyes of faith, which per­mits you to appreciate so many beauties. Once again, au revoir, à bientôt.

© Washington Province of Discalced Carmelite Friars, Inc